Пассажиры с нарушениями слуха или зрения

1. Сопровождающие лица

Двум пассажирам категории BLIND и BLIND/DEAF для путешествия необходимо одно трудоспособное сопровождающее лицо. Если пассажиру требуется сопровождение, у сопровождающего не должно быть никаких ограничений подвижности. Сопровождающий должен быть не моложе 18 лет; он не должен сопровождать других пассажиров с инвалидностью или ограниченной подвижностью на том же рейсе; он не должен сопровождать другого пассажира, требующего сопровождения, например, младенца; он должен сидеть непосредственно рядом с сопровождаемым пассажиром.
 

2. Служебные животные

Служебные животные путешествуют бесплатно и могут сопровождать своего хозяина и/или тренера в салоне самолета на рейсах airBaltic Путешествуя в салоне самолета, животное не является объектом весовых ограничений и его не нужно перевозить в контейнере. Служебное животное должно занимать место на полу, рядом с местом хозяина, и не должно загораживать проход и любое другое пространство, которое по правилам всегда должно оставаться открытым для случая экстренной эвакуации; по этой причине пассажиры, сопровождаемые служебными животными, не могут сидеть в рядах с аварийными выходами. Каждый самолет имеет ограниченное количество мест для пассажиров, путешествующих со служебными животными, поэтому мы настоятельно рекомендуем резервировать такие места заранее. Пожалуйста, имейте ввиду, что некоторые страны имеют ограничения относительно животных, в том числе и служебных, путешествующих через или въезжающих на их территорию.

Пожалуйста, свяжитесь с колл-центром airBaltic и узнайте, действуют ли данные ограничения в государствах, составляющих Ваш маршрут.

1. Регистрация

При распределении мест для пассажиров с нарушениями слуха или зрения, airBaltic принимает во внимание все факторы безопасности, что включает в себя обеспечение беспрепятственного выполнения обязанностей экипажем и обеспечение прямого доступа к экстренному оборудованию и аварийным выходам в случае экстренной ситуации. На основании  Регламента № 216/2008 Комиссии Европейского Агентства по Авиационной Безопасности (далее именуемого Регламентом № 216/2008), пассажиры с нарушениями слуха или зрения (EU-OPS 1.260) будут рассажены на местах у окон в рядах, не имеющих аварийных выходов. Данные правила распространяются на пассажиров с инвалидностью или нарушениями слуха или зрения, путешествующих с сопровождением или без.

Если пассажир с нарушениями слуха или зрения путешествует с сопровождением, авиакомпания сделает все возможное, в разумных пределах, чтобы посадить сопровождающего рядом с сопровождаемым пассажиром.
 

2. Посадка и высадка

Если услуга запрошена у авиакомпании заранее, наземный персонал готов помочь пассажирам с нарушениями слуха или зрения в посадке и высадке с самолета. Также airBaltic предоставляет помощь между стыковочными рейсами подвижным пассажирам, и тем, кому может понадобиться помощь, чтобы добраться от одного гейта до другого. Пожалуйста обратите внимание, что airBaltic не оснащен всем необходимым оборудованием для обеспечения полного контроля пациентам во время ожидания у выхода на посадку. Если пассажиру необходим контроль такого уровня, он должен путешествовать с сопровождением.

Все пассажиры с ограниченными возможностями имеют право на посадку в самолет раньше остальных.
 

3. Досмотр Безопасности

Досмотр безопасности в аэропорту распространяется на всех пассажиров без исключения. При необходимости, работники службы безопасности аэропорта произведут ручной досмотр.
 

4. Информация о Рейсах и Гейтах

Все аэропорты оснащены мониторами, отображающими информацию о рейсах. Также большинство зон вылетов имеют электронные дисплеи, предоставляющие определенную информацию о рейсах. Также, для удобства всех пассажиров, в том числе и пассажиров с нарушениями слуха или зрения, работники гейтов предоставляют устную информацию о рейсах, включая сообщения о посадке и любых нарушениях в расписании рейсов.

1. Посадка в самолет и передвижение по салону

Пилот и Старший Бортпроводник до начала посадки оповещаются о том, что на борт необходимо принять пассажира с нарушениями слуха или зрения, а также о том, какое место данный пассажир должен занять.

Авиакомпания делает все возможное для того, чтобы наземный персонал и бортпроводники были проинформированы обо всех особых потребностях пассажира. Кроме принятия всех возможных мер для обеспечения комфорта и хорошего самочувствия пассажира на борту, учитывая его потребности в особом уходе и внимании, она также следует мерам безопасности, таким как назначение конкретного места на борту и информирование экипажа об ограниченных возможностях пассажира.
 

2. Помощь airBaltic во время полета

Бортпроводники не имеют права помогать пассажирам с приемом пищи или личной гигиеной. Они также не имеют права поднимать или переносить пассажиров, а также оказывать медицинскую помощь (делать инъекции, кислородные процедуры и т.д.). Если состояние пассажира требует помощи такого уровня, он должен путешествовать под присмотром соответствующе квалифицированного персонала (действуют обычные тарифы). airBaltic не предоставляет услуг сопровождения во время полетов


Пожалуйста, запрашивайте все необходимые услуги у своего туристического агента или агента по бронированию airBaltic не позднее, чем за 48 часов до планируемого вылета. 

Tooltip_anchor Window_close