Пассажиры с ограниченной подвижностью

1. Передвижение между гейтами

Пассажиры, имеющие кресла на ручном управлении, могут использовать их, чтобы добраться до гейта вылета и от гейта прилета. В случае транзитного перелета, кресло будет незамедлительно доставлено в следующий самолет.

Если пассажир желает добраться до гейта вылета самостоятельно, то во время регистрации кресло будет отмечено, как багаж, и будет сложено в самолет при посадке. Поэтому крайне важно, чтобы пассажир прибыл к гейту вылета в конкретное время, указанное на его посадочном талоне (время посадки). На посадке сотрудники наземного сервиса авиакомпании позволят пассажиру (и/или его сопровождающему, ассистенту или другому спутнику) зайти в самолет раньше других пассажиров.

Пассажиры, использующие инвалидные кресла с ручным управлением, имеют право запросить, чтобы кресло доставили к гейту сразу после посадки. Все остальные инвалидные кресла можно забрать в зале прилета (в зоне получения багажа).
 

2. Личные инвалидные кресла пассажиров

airBaltic бесплатно перевозит до двух единиц оборудования обеспечения подвижности для каждого пассажира с инвалидностью или ограниченной подвижностью, в дополнение к медицинскому оборудованию пассажира.

airBaltic не размещает инвалидные кресла в салонах самолетов.

Мы рекомендуем брать съемные детали инвалидного кресла (такие как подушки, подставки для ног и т.д.) с собой в ручную кладь. Если это невозможно, пожалуйста, надежно приклейте съемные части к инвалидному креслу лентой.

При бронировании авиабилета, пожалуйста, укажите тип инвалидного кресла, его вес и размеры. В случае, если Вы путешествуете с инвалидным креслом с электроприводом, необходимо указать, какой тип батарей в нем используется.
 

3. Инвалидные кресла на батареях

Инвалидные кресла с электроприводом/на батареях всегда регистрируются в качестве багажа у стойки регистрации. Оттуда пассажир будет перевезен к выходу на посадку работниками наземного сервиса авиакомпании с помощью инвалидного кресла airBaltic Следующие дополнительные условия действуют на инвалидные кресла на батареях, в зависимости от типа используемых батарей.

  • Негерметичные батареи (с жидкостными элементами)

Негерметичную батарею необходимо снять с инвалидного кресла или другого автономного средства обеспечения подвижности, и сдать в багаж. Она должна быть упакована и отмечена в соответствии с Правилами Перевозки Опасных Грузов. airBaltic не принимает на борт литиевые батареи, используемые в инвалидных креслах или других автономных средствах обеспечения подвижности.

  • Герметичные аккумуляторные батареи (сухие или гелевые)

На регистрации батарея должна быть отсоединена и надежно прикреплена к инвалидному креслу. Ее контакты должны быть изолированы для предотвращения случайных коротких замыканий.

Обратите внимание

  • Инвалидные кресла/средства обеспечения подвижности с гелевыми батареями могут перевозиться, не извлекая батарей, при условии, что контакты батареи изолированы для предотвращения случайных коротких замыканий.
  • Так называемые инвалидные кресла “high-tech” со встроенными герметичными и скрытыми батареями могут перевозиться, не извлекая батарей, при условии, если инвалидное кресло имеет:
    • Главный выключатель (с прилагаемой этикеткой от производителя, четко указывающей на то, что батарея полностью отключается при активации выключателя), который должен быть выключен, или
    • Съемный блок управления, который должен быть полностью отделен от кресла (одного лишь удаления ключа из блока управления недостаточно).
       

4. Инвалидные кресла аэропорта (для использования между регистрацией и гейтами, а также для передвижения по прилету)

Инвалидные кресла airBaltic доступны к использованию в любом аэропорту. Данные инвалидные кресла не предназначены для самостоятельного использования пассажиром, поэтому кресла доставляются по назначению работниками наземного сервиса авиакомпании.

Для передвижений между рейсами могут использоваться только инвалидные кресла, предоставляемые airBaltic.

1. Регистрация

При распределении мест для пассажиров с инвалидностью или ограниченной подвижностью, airBalticпринимает во внимание все факторы обеспечения безопасности, что включает в себя обеспечение беспрепятственного выполнения обязанностей экипажем и обеспечение прямого доступа к экстренному оборудованию и аварийным выходам в случае экстренной ситуации. На основании Регламента № 216/2008 Комиссии Европейского Агентства по Авиационной Безопасности (далее именуемого Регламентом № 216/2008), пассажиры с инвалидностью или ограниченной подвижностью (EU-OPS 1.260) будут рассажены на местах у окон в рядах, не имеющих аварийных выходов. Данные правила распространяются на пассажиров с инвалидностью или ограниченной подвижностью, путешествующих с сопровождением или без.

Если пассажир с инвалидностью или ограниченной подвижностью путешествует с сопровождением, авиакомпания сделает все возможное, в разумных пределах, чтобы посадить пассажира и сопровождающего в самолете рядом.
 

2. Посадка и высадка

Если услуга запрошена у авиакомпании заранее, наземный персонал готов помочь пассажирам с инвалидностью или ограниченной подвижностью в посадке и высадке с самолета, используя либо оборудование, предоставляемое airBaltic, либо личные инвалидные кресла пассажиров с ручным управлением. Также airBaltic предоставляет помощь между стыковочными рейсами подвижным пассажирам, и тем, кому может понадобиться помощь, чтобы добраться от одного гейта до другого. Пожалуйста обратите внимание, что airBaltic не оснащен всем необходимым оборудованием для обеспечения полного контроля пациентам во время ожидания у выхода на посадку. Если пассажиру необходим контроль такого уровня, он должен путешествовать с сопровождением.

Все пассажиры с ограниченными возможностями имеют право на посадку в самолет раньше остальных. По прилету, пассажиры, использующие инвалидные кресла, покидают самолет последними. Если пассажир с ограниченными возможностями летит с пересадкой, airBaltic предоставляет одно из своих инвалидных кресел для использования между рейсами.
 

3. Досмотр Безопасности

Досмотр безопасности в аэропорту распространяется на всех пассажиров без исключения. При необходимости, работники службы безопасности аэропорта произведут ручной досмотр для пассажиров с инвалидностью или ограниченной подвижностью.
 

4. Информация о Рейсах и Гейтах

Все аэропорты оснащены мониторами, отображающими информацию о рейсах. Также большинство зон вылетов имеют электронные дисплеи, предоставляющие определенную информацию о рейсах. Также, для удобства всех пассажиров, работники гейтов предоставляют устную информацию о рейсах, включая сообщения о посадке и любых нарушениях в расписании рейсов.

1. Посадка и передвижение по салону самолета

Лицу с инвалидностью или ограниченной подвижностью может быть отказано в посадке на основании инвалидности или ограниченной подвижности только в том случае, если пассажир отказывается выполнять необходимые условия безопасности, или если размер самолета или его дверей делает посадку или перевозку конкретного лица с инвалидностью или ограниченной подвижностью физически невозможными.

Пилот и Старший бортпроводник до начала посадки оповещаются о том, что на борт необходимо принять пассажира с инвалидностью или ограниченной подвижностью, а также о том, какое место данный пассажир должен занять.

Авиакомпания принимает все возможные меры для того, чтобы наземный персонал и бортпроводники были проинформированы обо всех особых потребностях пассажира. Кроме принятия всех возможных мер для обеспечения комфорта и хорошего самочувствия пассажира на борту, учитывая его потребности в особом уходе и внимании, она также следует мерам безопасности, таким как назначение конкретного места на борту и информирование экипажа об ограниченных возможностях пассажира.
 

2. Помощь airBaltic во время полета

Бортпроводники не имеют права помогать пассажирам с приемом пищи или личной гигиеной. Они не имеют права поднимать или переносить пассажиров, а также оказывать медицинскую помощь (делать инъекции, кислородные процедуры и т.д.). Если состояние пассажира требует помощи такого уровня, он должен путешествовать под присмотром соответствующе квалифицированного персонала (действуют обычные тарифы). airBaltic не предоставляет услуг сопровождения во время полетов.


Пожалуйста, запрашивайте все необходимые услуги у своего туристического агента или агента по бронированию airBaltic не позднее, чем за 48 часов до планируемого вылета. 

Tooltip_anchor Window_close